----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vs. žací stroj
Máme léto a já se opět pln optimismu vracím, abych vás (a tento blog) obohatil nějakým dalším článkem. Již dopředu musím upozornit, že je na poměry tohoto blogu (ehm) velice neobvyklý. Stejně jako inspirace k jeho napsání…
Šum svistu. Ne, nezačal jsem poslouchat toho sluníčkového pána s nikdy nekončícím příjmením, přestože mi už několik dní zní výše zmíněný zvuk v hlavě.
Prostě jsem začal opět pracovat. Zasvěcení vědí, že náplní mé práce je obsluha vysoce komplikovaného žacího stroje, kterým udržuji travní vzhled naší vísky v přijatelných mezích (průchozí).
Ovládání je vpravdě sofistikované, jelikož jednou se maskovanému mraveništi vyhnete, podruhé však třeba ne. Jak potom musí znít dialog mezi šťastnými a nyní pravděpodobně věřícími mravenci a těmi doruda (či dočerna) rozzlobenými chudáky bez půlky bytovky?
Půlbytovky: „ ****** !!! ********* !!“ (pro tyto nadávky v antím jazyce nemáme vhodnou znakovou sadu a ekvivalent – tímto se omlouvám Khorsovi coby jazykomilci)
Šťastní: „ Málo jste se modlili! Teď už se snad přidáte k našemu řádu Velkého Svistu, ne?“
(Velice volně přeloženo do češtiny, neboť sloveso „modlit se“ antí jazyk neobsahuje.)
Půlbytovky: „ ****** ** * *** ***!!!!“ ( Volně přeloženo jako „Polibte si Ferdu!“ – nejsprostší antí nadávka. Pozn.překladatele-antologa: Mravenci čili Antové dříve nadávky vůbec neznali. Vše se však změnilo po vydání příběhů Ferdy Mravence neblaze proslulým Ondřejem Sekorou. Každé dítě totiž chtělo mít svého Ferdu, což vyústilo v obrovskou genocidu celých národů mravenců, které byly uškrceny puntíkatým šátkem. Nemluvě o pubertálních dětech, které se snažily přinutit několik desítek tisíc jedinců ke kopulaci s beruškami, a dospělých, které zajímalo, co by vzešlo ze spojení Ferdy Mravence a Brouka Pytlíka či jiných hmyzích postav z knihy.)
Kromě důmyslně schovaných mravenčích příbytků však v trávě čekají i jiná překvapení…
Máme léto a já se opět pln optimismu vracím, abych vás (a tento blog) obohatil nějakým dalším článkem. Již dopředu musím upozornit, že je na poměry tohoto blogu (ehm) velice neobvyklý. Stejně jako inspirace k jeho napsání…
Šum svistu. Ne, nezačal jsem poslouchat toho sluníčkového pána s nikdy nekončícím příjmením, přestože mi už několik dní zní výše zmíněný zvuk v hlavě.
Prostě jsem začal opět pracovat. Zasvěcení vědí, že náplní mé práce je obsluha vysoce komplikovaného žacího stroje, kterým udržuji travní vzhled naší vísky v přijatelných mezích (průchozí).
Ovládání je vpravdě sofistikované, jelikož jednou se maskovanému mraveništi vyhnete, podruhé však třeba ne. Jak potom musí znít dialog mezi šťastnými a nyní pravděpodobně věřícími mravenci a těmi doruda (či dočerna) rozzlobenými chudáky bez půlky bytovky?
Půlbytovky: „ ****** !!! ********* !!“ (pro tyto nadávky v antím jazyce nemáme vhodnou znakovou sadu a ekvivalent – tímto se omlouvám Khorsovi coby jazykomilci)
Šťastní: „ Málo jste se modlili! Teď už se snad přidáte k našemu řádu Velkého Svistu, ne?“
(Velice volně přeloženo do češtiny, neboť sloveso „modlit se“ antí jazyk neobsahuje.)
Půlbytovky: „ ****** ** * *** ***!!!!“ ( Volně přeloženo jako „Polibte si Ferdu!“ – nejsprostší antí nadávka. Pozn.překladatele-antologa: Mravenci čili Antové dříve nadávky vůbec neznali. Vše se však změnilo po vydání příběhů Ferdy Mravence neblaze proslulým Ondřejem Sekorou. Každé dítě totiž chtělo mít svého Ferdu, což vyústilo v obrovskou genocidu celých národů mravenců, které byly uškrceny puntíkatým šátkem. Nemluvě o pubertálních dětech, které se snažily přinutit několik desítek tisíc jedinců ke kopulaci s beruškami, a dospělých, které zajímalo, co by vzešlo ze spojení Ferdy Mravence a Brouka Pytlíka či jiných hmyzích postav z knihy.)
Kromě důmyslně schovaných mravenčích příbytků však v trávě čekají i jiná překvapení…